你就是,就是你!

持論撰集佛經應依何種語文

有二婆羅門比丘,一字烏嗟呵、二字散摩陀,

往到佛所白世尊言:
『佛弟子中,有種種性、種種國土人、種種郡縣人,
言音不同。語既不正,皆壞佛正義。
唯願世尊聽我等依闡陀至持論撰集佛經次比文句,使言音辯了義亦得顯。』

佛告比丘:
『吾佛法中不與美言為是,但使義理不失,是吾意也。
隨諸眾生應與何音而得受悟,應為說之。』是故名為隨國應作。

轉錄自: 大正藏 (T) » 第 24 冊 » No.1463 毘尼母經 第4卷

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

近期文章

分類文章

熱門文章

  1. 什麼是格西?什麼是仁波切、喇嘛、活佛?
  2. 佛陀為何不願意回答有關「十四難」的問題
  3. 什麼是現量,比量和非量
  4. 維那與悅眾
  5. 離四句 絕百非
  6. 大乘三系: 性空唯名 虛妄唯識 真常唯心
  7. 莊子•外物篇:涸轍枯魚
  8. 華嚴經摘錄
  9. 因陀羅網
  10. 文始真經
  11. 達摩西來無一字
  12. 我只是為了看到孩子們的笑容

標籤雲